Translation and validation of an Iranian version of the Diabetes Quality of Life measure

نویسندگان

  • Amir H Pakpour
  • Mohsen Saffari
  • Andrea Burri
چکیده

UNLABELLED Aims/Introduction:  The objective of this study was to translate and validate an Iranian version of the Diabetes Quality of Life (DQOL) questionnaire in an Iranian population of males and females with a diagnosis of type 2 diabetes. MATERIALS AND METHODS   A total of 503 patients with type 2 diabetes were recruited from nine diabetes clinics across several Iranian cities. A standard backward and forward translation procedure was used to convert the English version of the DQOL into the Iranian language (Persian). Internal consistency, convergent validity, known group comparison, confirmatory factor analysis (CFA) and factorial invariance were applied for the assessment of psychometric properties of the translated version. RESULTS   The translated version of the DQOL showed adequate internal consistency reliabilities for all subscales (Cronbach's α >0.70). CFA confirmed the underlying domain structure to be the same as for the original English version, therefore supporting the factorial validity of the translated questionnaire. In addition, questionnaire responsiveness showed good sensitivity to interventions. CONCLUSIONS   In conclusion, the translated Iranian version of DQOL has shown high internal reliability and good construct validity, and can potentially be applied as an assessment tool for health-related quality of life in patients with diabetes. (J Diabetes Invest, doi: 10.1111/j.2040-1124.2012.00217.x, 2012).

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Persian Version Of Skindex-29 Health-Related Quality of Life Index: Translation and Psychometric Validation

Background: Dermatologic diseases have considerable effects on patient's health-related quality of life (HRQoL). Patients' assessment of disease’s effects on their life is an important component of disease management. Although Skindex-29 is one of the most utilized measures for assessing dermatology-specific HRQoL, there is no Persian version of it in Iran. This study aimed to translate Skindex...

متن کامل

PSYCHOMETRICS AND VALIDATION OF THE IRANIAN VERSION OF THE DIABETES HEALTH LITERACY ASSESSMENT QUESTIONNAIRE

Background: Assessing the health literacy of diabetic patients requires the availability of a tool specific to this group. The Diabetes Health Literacy Assessment Questionnaire (LAD) is one of the tools used to measure the health literacy of diabetic patients. The present study was conducted with the aim of translating and validating the Persian version of the LAD questionnaire. Methods: The p...

متن کامل

Perceived Maternal Parenting Self-Efficacy (PMP S-E) Tool: Translation and Face Validation with Iranian Mothers of Hospitalized Preterm Neonates

Objectives: Mothers’ perception of their ability to parenting (maternal parenting self-efficacy) is a critical issue that influences their interactions with their preterm neonates. For better support of these mothers, a robust tool is needed which can measure mothers’ perception of their ability to understand and care for their preterm neonates as well as being sensitive to the various levels a...

متن کامل

The Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS): translation and validation study of the Iranian version

BACKGROUND The Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) is a widely used instrument to measure psychological morbidity in cancer patients. This study aimed to translate and test the reliability and validity of the Iranian version of the HADS. METHODS The English language version of the HADS was translated into Persian (Iranian language) and was used in this study. The questionnaire was ad...

متن کامل

Patient Assessment of Constipation Quality of Life Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version

Background: The Patient Assessment of Constipation Quality of Life (PAC-QOL) questionnaire is the most validated and the most specific tool for measuring the quality of life of patients with constipation. Over 120 million people live in countries whose official language is Persian. There is no reported Persian version of the PAC-QOL questionnaire yet. The aim of this study was to translate and ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 3  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012